Наконец: десятисерийная драма «Перевізниця», о которой так долго говорила компания Starlight Media, поскольку создавалась она в беспрецедентно широкой копродукции со старейшей кинокомпанией мира, французской Gaumont, и европейскими партнерами-вещателями из Франции, Германии, Швеции, Норвегии, Дании, Исландии, Финляндии, Швейцарии и глобальным дистрибутором Beta, готова к показу. 21 февраля, ко второй годовщине полномасштабного вторжения, сериал стартует в эфирах шести мировых вещателей под названием In Her Car.
По сюжету с началом полномасштабного вторжения рф в Украину психолог Лидия решает оставаться в стране, чтобы перевозить нуждающихся в этом в безопасные места, а по дороге оказывает им психологическую поддержку. Соответственно, каждая серия посвящена чьей-то новой истории, но сквозной линией через весь сериал проходит личная история Лидии – уроженки Луганска, которая в 2014 году была вынуждена покинуть свой дом.
Конечно, увидим «Перевізницю» и мы: в эфире телеканала СТБ сериал появится 25 февраля в 18:00. А в прошлую пятницу журналисты и медийный бомонд отправились в кинотеатр «Жовтень», чтобы не успеть соскучиться друг за другом, а заодно посмотреть первые три серии «Перевізниці».
Конечно, на правах хозяина дорогих гостей встречал автор идеи, режиссер и шоураннер «Перевізниці» Евгений Туник. В частности, он был очень рад приветствовать Талу Пристаецкую и Владимира Бородянского
У которого 23 февраля тоже будет премьера на СТБ, только документальная – не о ней ли разговор с управляющим директором телеканала Людмилой Семчук?
Эктор Хименес-Браво с коллегой по «МастерШефу» Владимиром Ярославским несказанно обрадовались встрече с Надеждой Матвеевой
А ведущие «Фактів» – возможности увидеться вне студии
Были на мероприятии и наши защитники, с которыми с удовольствием фотографировалась Соломия Витвицкая
Ольга Балабан и Дарья Трегубова радовались встрече с Алексеем Гончаренко, так как несколько последних медийных тусовок глава Friends Production прогулял
А вот Алексей Гладушевский не пропускает ни одного медийного события: кто знает, где встретишь человека, с которым можно обсудить идею будущего проекта. Александр Клейменов слушал очень внимательно
Более оживленной была дискуссия первого заместителя председателя Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания Валентина Коваля с директором по правовым вопросам Starlight Media Русланом Шевчуком. Надеюсь, обсуждали не очередной нормативно-правовой акт
Слава Бабенков в тот вечер находился в приподнятом настроении, что с ним бывает нечасто. Будем надеяться, он это состояние запомнит
А вот Аркадий Непиталюк, кажется, мрачным не бывает никогда
Коллеги-режиссеры Кристина Тынькевич и Денис Тарасов, которых чаще можно увидеть на кинособытиях, также посетили премьеру сериала
Как и актрисы Ирина Мак, Олеся Жураковская, Дарья Трегубова и Наталия Бабенко
Анатолий Анатолич вообще-то пришел с женой Юлией, но шампанское дегустировал в компании Оксаны Гутцайт
А фотографировался вместе с ведущим «Нового канала» Фимой Константиновским
Зато CEO Starlight Media Александр Богуцкий от жены Елены Кондратюк, вице-спикера Верховной Рады, не отходил
Образцовым семьянином показал себя и президент Ocean Media Plus Андрей Партыка
И конечно же, Григорий Решетник
Чета актеров Катерина Шенфельд и Роб Фельдман пришли на премьеру с дочкой
Скоро Евгений Кот с Натальей Татаринцевой тоже будут посещать мероприятия с малышом
Продюсер FILM.UA Анна Елисеева и программный директор «1+1» Андрей Коваль вместо позирования возле баннера предпочли общение с коллегами – например, с режиссером Алексеем Есаковым. На заднем плане, кстати, спряталась Ксения Мишина. Кто нашел?
Алексей Суровцев тоже пришел с женой
А Елена Олейникова – с песиком Эклерчиком, сыгравшим одну из главных ролей во второй серии «Перевізниці»
Кстати, Елена, воплотившая в сериале любовницу мужа главной героини, рассказала, что в первые дни войны тоже была перевозчицей – возила домашних животных, которых отказывались брать в свое авто другие водители. Что же касается исполнительницы главной роли, Анастасии Карпенко, то она в тот вечер была лишь на экране, поскольку в тот момент должна была находиться в Берлине.
Когда все наконец собрались в зале, Александр Богуцкий отметил, что герои фильма – обычные люди, которые делают то, что могут, как и создатели сериала. А также высказал мнение, что в нынешней борьбе с мировым злом женщины играют немаловажную роль. И подчеркнул, что, пока мы здесь сидим, лента продана более чем в 12 стран, в том числе в Японию.
Людмила Семчук призналась, что с началом полномасштабного вторжения на СТБ твердо решили не снимать художественное кино о войне, чтобы не романтизировать ее, но тут появился Евгений Туник – и все решения были отменены.
После чего сам Евгений Туник попросил не ждать от проекта «Ля Палісіаду» или «Памфір» и пригласил всех к просмотру
А после просмотра перед Евгением появилась я – и пригласила его к разговору:
– Евгений, осенью 2022 года у проекта уже был международный партнер. А когда у вас возникла идея этого сериала?
– Весной 2022-го. Я ехал за рулем и спросил себя: «А вдруг?» И постепенно стал оформлять эту идею в историю. В тот момент украинской теле- и киноиндустрии, по сути, не было, я начал думать, как продолжать свою работу и стоит ли вообще ее продолжать. Начал идею в виде сценарной заявки отправлять на разные питчинги. Первым стал питчинг в Берлине – там заявка дошла до финала, меня пригласили выступить перед жюри, в составе которого были представители влиятельных европейских продакшенов. Им идея понравилась, и в копродукции Starlight Media с немецким филиалом студии Gaumont мы запустили девелопмент проекта. Впоследствии к этой копродукции присоединились многие европейские страны.
– Можете ли вы сказать, какой бюджет сериала? По сравнению с «Першими ластівками», например.
– О бюджете не скажу, не владею информацией, а относительно сравнения – это вещи не сравнимые: абсолютно разные истории, разные хронометраж и структура сериала – здесь вертикально-горизонтальная, в каждой серии новая локация, новые герои, потому трудно вообще оценивать это, учитывая прошлый опыт.
– Сильно ли Gaumont и остальные вещатели влияли на производство? Диктовали вам что-нибудь?
– Это было сотрудничество – все производственные процессы мы делали вместе с ними, от замысла до финального кадра в монтаже. Они согласовывали актеров, высказывали свое мнение по всем аспектам. Как режиссер я мог настоять на чем-то, но учитывал мнения наших партнеров. Это был очень крутой опыт сотрудничества с другим рынком: когда ты начинаешь с нуля, приносишь не готовый сценарий, а 10 страниц, и когда партнеры четко понимают, чего хотят от этой истории, однако никогда не давят так, чтобы ты потерял свой курс и сделал из сериала то, чего не видишь.
– А что они хотели видеть в сериале?
– Качество. Они рискнули, вложив деньги в страну, где идет война, и хотели, чтобы эта история была честно рассказана живущими здесь украинцами. Однако некоторые нюансы нужно было совершенствовать для европейской аудитории.
– Например?
– Например, в одном из эпизодов есть героиня, которая работает в Одессе на Привозе. Я по собственному опыту знаю, что это интересные люди, у них есть свой говор, своя манера поведения. Европейцам было непонятно, почему героиня так себя ведет. Пришлось объяснять, приводить примеры, и они поняли, что это локальное отличие. В одной серии немцы увидели, что у нас слишком маленький аквариум для рыб, а у них держать рыбок в таком маленьком аквариуме нельзя. То, что можно было исправить на этапе сценария, мы исправляли, если это не несло вреда для сценария. В первую очередь это касалось законодательного регулирования: нельзя снимать, как подростки курят, поскольку это нельзя показывать на государственных каналах Европы до 22:00, и это ограничило бы аудиторию сериала.
– С одной стороны, проект должен быть более дорогим, потому что делался для европейского рынка. С другой – европейцы давно удивляются, как мы делаем такое качество за такие деньги. У вас были какие-то лайфхаки, чтобы сэкономить, но качество оставить?
– Конечно, как шоураннеру мне важно распределять ресурсы, понимать, сколько я потрачу здесь, сколько на другом этапе. Для меня одним из неприятных, но интересных открытий было то, что у нас очень непростой рынок авторских прав на музыку. В сериале использовано много композиций – это концепция истории, у нас есть песни 60-х – 90-х годов. И у многих из этих песен авторских прав либо нет, либо они утеряны, а потом находятся у десятых родственников в двадцатом колене… А когда мы находим какого-то правнука давно умершего композитора, он вдруг говорит: «Миллион!» И это так странно. Мне кажется, нужно как-то разбираться с этим на законодательном уровне.
– Производство происходило в два этапа – почему вы пошли на такой шаг?
– Потому что собрали всю необходимую для производства сумму где-то в ноябре 23-го, запустили после этого написание сценария, и я понимал, что не успею написать все десять эпизодов к моменту, когда нам нужно было заходить в съемку. А это была зимне-весенняя натура. Потому решили разбить историю на два этапа, и это стало причиной того, что сериал снимался в два блока.
– Это удорожило производсттво?
– Нет, абсолютно.
– Вы сразу знали, что на главную роль хотите Анастасию Карпенко или делали кастинг?
– Кастинг, конечно, был, пока я не увидел Анастасию в фильме «Як там Катя?». Тогда мне стало еще страшнее проводить кастинг, потому что я боялся разочароваться, боялся, что что-то пойдет не так или она не справится. Но все произошло так, как мне хотелось, и это была рабочая любовь с первого взгляда.
– А почему в презентации для питчингов у вас была Ирма Витовская?
– (Смеется.) Откуда вы знаете? Мы просто использовали фотографии с пани Ирмой в качестве примера героини, которая может быть.
– Как в сериал попали французские актеры?
– Франция – одна из стран, больше всех инвестировавшая в проект, и мы решили сделать один из эпизодов с французскими героями – это нашло поддержку среди наших партнеров, а потом уже был вопрос, как привезти их в Украину. Сначала было очень много заявок от французских актеров, потому что они не все внимательно прочли условия и не поняли, что в Украину придется ехать. Из-за этого половина отсеялась, а затем мы начали кастинги и остановились на трех персонажах, которые в третьей серии играют полноценную французскую семью. Конечно, было много вопросов по безопасности. К счастью, ни одной воздушной тревоги за время их пребывания в Киеве не было. Для них это было крутое приключение, мы до сих пор общаемся, переписываемся.
– А не хотели для европейской публики расширить каст европейских актеров?
– Все-таки у проекта десять серий, и делать половину из них с иностранными актерами было бы слишком, потому мы выделили на это одну серию.
– Сериал основан на реальных событиях – где вы брали эти истории, как их искали? Как отбирали то, что может войти в сериал, а что надо оставить за бортом?
– Не использую фразу «на реальных событиях»: все герои – определенные сборные образы людей, которых я встречал. Истории проходили мой личный фильтр. Я находил их в новостях, в историях знакомых, коллег, родственников. При этом было важно понимать, поймут ли этого героя, его конфликт во Франции, Германии и т. д.
– А у главной героини был прототип?
– Это собирательный образ. В ней и меня много (улыбается)...
– Как вы выбирали локации для съемок?
– Условия войны диктуют свои правила, поэтому мы выбирали снимать в первую очередь там, где было безопасно, где были укрытия. А уже потом руководствовались творческой задачей.
– Какого отклика ожидаете от европейской аудитории?
– Не уверен, что сериал совершит в Европе революцию, однако надеюсь, что он внесет свой вклад в то, чтобы немного вернуть фокус снова на Украину.
– А от украинской аудитории чего ждете, учитывая все бывшие скандалы?
– Я себе на старте четко поставил условие: «Жень, ты должен говорить только о том, о чем имеешь право говорить». У меня нет соответствующей экспертизы, чтобы рассказывать о страшных событиях в Буче или Мариуполе, Изюме, потому этого в сериале не будет. Я понял, что делал почти то же, что делала главная героиня в начале войны, оттого имею личное моральное право говорить и о ней, и о людях, которых встречал на своем пути, в художественной форме. Это и сделал.
Что же касается самого сериала, то рецензий не буду давать: просто скажу, что перед европейцами лично мне стыдно не будет. А вы включайте СТБ 25 февраля в 18:00 – чтим украинское!