Але якщо в Україні творцям удалося потрапити в запит суспільства, то що спрацювало на міжнародному ринку, де ані Леся Українка, ані наша автентика ні в кого не викликають трепету? «Не варто мати помилкову думку, що про Україну скрізь і кожному відомо – це не так, – констатує Ірина Костюк. – Усе ще є оці: «Ukraine – це near Russia? А, Чорнобиль!» Іноді – Кличко або Шевченко. По суті, ти виносиш із куточка світу, яким не надто цікавляться на глобальній арені, унікальну культуру, унікального героя. І не знаєш – зайде чи ні». Проте Мавка «зайшла», аж до чуток про співпрацю з Disney. Вони, до речі, виникли не на порожньому місці: коли з'явився перший постер мультфільму, Тетяна Вучанович, яка продавала продукт виробництва Disney у країнах Східної Європи та добре знала Ірину Костюк іще з часів роботи тієї на «Інтері», побачила постер «Мавки» в Каннах. І запропонувала показати героїню команді Disney Animation: мовляв, зараз у Лос-Анджелесі саме розробляють нову принцесу й думають над Pacific origin (як потім виявилося, йшлось про «Ваяну») – можливо, їм захочеться зробити Slavic? «Певна річ, що вони не приймають ідей з третіх рук, а роблять увесь девелопмент усередині. Проте ця історія – черговий доказ того, що Мавка працює», – резюмує Костюк. «Мені видається, цікавість до проекту на закордонному ринку навіть зрозуміліша, ніж на локальному, – додає Єлісєєва. – Контенту потрібно багато, він має дивувати, але водночас бути зрозумілим. І в «Мавці» сходиться все: привабливий і унікальний жіночий персонаж, за яким стоїть цілий світ – міфічний, багатий, наповнений істотами та смислами... Є міцна історія. Є трендова екологічна тема. Цікава візуальна мова, що складається з рун, орнаментів й іншої автентики. Професіонали відразу розуміють, що це має працювати. І звісно, на будь-якому пітчингу, в будь-якому проекті спрацьовують емоції: коли є кріейтори, котрі горять своєю ідеєю, знають, як вони її втілять, і доносять зрозумілі меседжі – любов перемагає, світ перемагає – це не викликає сумнівів. Хай там що відбувалося з «Мавкою», це завжди емоційний атачмент. Аж до наших ліцензійних угод – кожен із керівників і десижнмейкерів певної миті ухвалював емоційне рішення».
Ще 2017 року творці «Мавки» отримали з десяток пропозицій від міжнародних копродакшен-партнерів: брати участь у виробництві мультфільму хотіли студії з Німеччини, Франції, Чехії, Бельгії та інших європейських країн, велися переговори з Китаєм. «Але якоїсь миті, об'їздивши всі ці ринки, витративши купу зусиль і зробивши проекту ім'я, ми подумали: навіщо залучати партнера й потім із ним ділитися правами? – каже Ірина. – Вартість виробництва анімації в Україні набагато нижча, ніж за кордоном. І щойно закордонний партнер бере на себе частину робіт – вартість проекту зростає, а твоя частка зменшується. Ми виробляємо продукт високої якості, на європейському рівні, але ціни з європейськими непорівнянні. Тому вирішили не роздувати бюджету та зробити все самі».
Утім, через стрибки курсу, подорожчання й інші об'єктивні чинники бюджет «Мавки» і без того збільшувався. Як жартують продюсери, «Мавка» відіб'ється, лише коли Animagrad почне продавати створені для мультфільму 3D-асети – кожне дерево, листочок, квіточку – поштучно. Та звісно, є в цьому і частка кокетства: права на показ анімації вже продані на території Близького Сходу й Північної Африки, до Німеччини та німецькомовних країн, Польщі, Словаччини, Чехії, країн Балтії, Румунії, Угорщини, Болгарії, Сербії, Хорватії, Словенії, Македонії, Чорногорії, Боснії і Герцеговини. Певні, коли мультфільм буде готовий, «Мавка» зможе побити рекорд своєї попередниці, анімації «Викрадена принцеса», проданої до 50 з гаком країн світу.