Відтоді як телеканал СТБ повідомив про підготовку власної адаптації ізраїльського формату «Слід», я з нетерпінням очікувала можливості потрапити на зйомки. Мені було цікаве буквально все: від виробника (компанії Space Production Дар'ї Легоні-Фіалко) до власне нового прочитання формату від TeleAlliance Israel, який уже знайомий нашому глядачеві і свого часу став причиною доволі гучного скандалу. Колись канал «Україна» демонстрував дещо «облагороджений» «Слід» російського виробництва - а тепер на нас чекає українська адаптація, з українськими акторами, та ще й українською мовою.
Сучасний слідчий відділ звели в одному з павільйонів FILM.UA, куди пресслужба СТБ люб'язно запросила мене на екскурсію однією з перших. Що ж, познайомимося:
Тетяна Кравченко (ліворуч, вона грає головну), Олександр Бондар (її помічник) і Надія Хільська (підозрювана). Мій фотограф зафіксував паузу у зйомках - зазвичай у цій кімнаті не так весело
Знімальний процес саме в розпалі - у кадрі сцена допиту
Паузи надзвичайно короткі - максимум підправлення гриму та перестановка. Все працює дуже точно, команда навіть випереджає таймінг
Один із режисерів Євген Доронін контролює все, що відбувається в кадрі
І певна річ, на майданчику
Тепер щодо самого кримінального відділу.
Ласкаво просимо до ОСА - «Особлива слідча агенція». У російській версії вигаданий відділ боротьби зі злочинністю має назву ФЕС - Федеральна експертна служба
Павільйон української версії має цілком реалістичний вигляд
І сучасніший. Ось наша лабораторія
А ось - російського «Сліду» (його, нагадаю, почали знімати далекого 2007-го)
Хоча яскраві хімічні рідини є і там і там
І це єдина яскрава «пляма» в сірому відділку боротьби зі злочинністю
У морзі все має такий реалістичний вигляд, що навіть трохи моторошно
Знімки, як ви розумієте, справжні. Сподіваюся, з людьми, котрим вони належать, усе гаразд
Реквізит - як у реальному морзі
І холодильники для трупів. Щоправда, наразі в цій кімнаті перебувають лише манекен і член команди, котрий показав нам приміщення
У росіян морг дещо яскравіший
Тир у наших теж є
Головну роль в українській версії грає Тетяна Кравченко. Тут уже ніде правди діти, типаж схожий
Ольга Копосова в російській версії має приблизно такий самий вигляд. Щоправда, без хреста і тут не обійшлося
Утім, годі порівнянь - краще погляньте на автомобіль ОСА
Ось такий вигляд має бекстейдж допиту
Хороші актори, грати можуть не лише на відеокамеру, а й на фото
Робота в ОСА як спосіб життя
Ну, не заважатимемо знімальному процесу. Всі запитання, що мене цікавили, я поставила Дар'ї Легоні-Фіалко, чий Space Production і знімає для СТБ «Слід».
- Розкажіть для початку, чия була ідея зробити українську версію «Сліду». Ви принесли каналу чи СТБ вам його замовив?
- Ми із СТБ саме вели перемовини щодо інших проектів, і в процесі обговорення серіалів, які вони бачать у сітці наступного року, виникла ідея адаптувати «Слід».
- Навіть трохи дивно: детективи начебто не естебешна історія.
- Ви знаєте, СТБ зараз дуже змінюється, запускає велику кількість нових форматів серіалів, експериментує з жанрами. «Слід» стане в сітці одним із нових програмних рішень на майбутнє, адже на каналі розуміють, що треба заповнювати її тривалими історіями, які залучать нову аудиторію. Плюс «Слід» - доволі унікальний за драматургічною структурою серіал: за зовнішніми показниками він детектив, але в ньому дещо інша форма детективної оповіді. Вона жіноча, все базується на мелодрамі. Це відповідає профілю каналу.
- Скільки серій заплановано?
- У першому сезоні - 72.
- В оригінальній версії понад 2500 епізодів…
- Так, його знімають уже років 13. На рік - близько 200 серій. Одного разу телеканал навіть попросив збільшити кількість, здається, до 360 серій, проте вчасно зрозуміли, що це просто вб'є продакшен. Ми готові робити ще декілька сезонів, задля того і запускаємо «Слід», він має стати основою сітки та працювати в різних слотах: у повторах, у праймі і не в праймі.
- Форматники з Ізраїлю якось втручаються у процес? Або, можливо, в контракті є певні пункти, від чого можна відходити, а від чого - ні.
- «Втручаються» - слово з надто негативним відтінком. Ми їх просто періодично залучаємо, оскільки вони чудово розуміють драматургічні й технологічні особливості, адже набили чимало шишок. Їхній досвід нам дуже допомагає.
- Передивлялися російський «Слід», аби уникнути подібності?
- Ми не ставили собі за мету «зробити не як у росіян», просто прагнули зробити крутий серіал 2020 року. Усе ж таки сам «Слід» уже доволі старий. Хотілося зробити нашу ОСА такою само крутою й авторитетною, як ФЕС 2007 року. В них усе й нині як 2007-го - і це їхня принципова позиція. Ми ж усе придумували сучаснішим, тож так, український «Слід» істотно відрізнятиметься - нові методики роботи, нові технології, нові способи розслідування.
- У Росії в «Сліду» було аж три спін-офи. Як гадаєте, таке реально з нашим?
- Там не зовсім спін-офи, здається. Адже спін-оф полягає в тому, що береш неголовного героя та виокремлюєш його в окремий серіал. Тут так не вийде - у нас командний процедурал. У нашому випадку спін-оф означав би, що ми руйнуємо команду, виводячи певного спеціаліста в окремий департамент. Це трохи дивно, і зазвичай вдаються до такого не від хорошого життя (сміється).
- Розкажіть про реквізит. Я бачила на майданчику багато великих екранів, та й морг із лабораторією мають цілком реалістичний вигляд. Що справжнє, а що бутафорія?
- Наша ОСА - вищий орган, який екіпірований по максимуму, він крутіший за ФБР. Тож ми хотіли, аби наші герої, приміром, не на папірці розписували докази та покази, а демонстрували їх на новому сучасному сенсорному екрані. У них є мобільні телефони, планшети - 2020 рік на дворі! Фотографії вони на стандартній дошці розвішують украй рідко. В лабораторії майже все обладнання - реальне. Морг також зводили максимально наближеним до дійсності.
- Ви обладнання купували чи орендували?
- Купували, і свого часу вартість того всього мене просто вразила (сміється). Однак орендувати таке не вийде, адже нам потрібно надовго. Та й такі речі не можна брати напрокат.
- Довго будували локацію?
- Місяці два з половиною. Що важливо, ми не намагалися зробити все у строгому і сірому стилі. У тому самому тирі в нас, приміром, є навіть жовтий.
- Вас консультував хтось із органів?
- У нас були консультанти, звісно, як на підготовчому етапі, так і під час зйомок. Якщо патологоанатом у кадрі робить розтин трупа, глядач не має притому ніяковіти через його неправильні дії. Акторам треба розуміти, як це відбувається. З оперативниками вони теж працювали.
- А де брали історії? Пам'ятаю, Людмила Семчук у коментарі говорила, що декотрі - реальні.
- Позаяк це формат, то в нас є відповідні сценарії, котрі ми використовували. Ну і плюс ми адаптували їх під українську реальність. А в певних моментах навіть брали реальні історії, які відшукала наша велика сценарна група. Головним завданням було зробити серіал максимально зрозумілим для українців.
- Як шукали акторів? Бачу, брали не надто розкручених.
- Це окрема історія. За словами нашого кастинг-директора, цей кастинг - найпотужніший в її кар'єрі. Завдання стояло майже неможливе - знайти незатерті обличчя, що не асоціюватимуться з іншими героями серіалів такого жанру. Це була принципова позиція.
- Чому вирішили робити серіал україномовним?
- Усе дуже просто - таким було замовлення від каналу.
Чи вийшло у продакшена зробити по-справжньому захоплюючий україномовний детектив, дізнаємося вже навесні цього року. Коли саме - стане відомо трохи згодом.